安装客户端,阅读更方便!

分卷(2)(2 / 2)


  在那里毕业的人大多数都会在皇家或者教会供职,但是学费相当不菲。

  查理无奈的摊了摊手:我的父亲并没有给我准备这部分钱,他一直想让我回家和他一起照顾家里的生意。

  您会成为一名伟大的画家。安妮恭维到,为认识您而感到荣幸。

  但我现在只是一名普通的学生。查理显然很开心,但是还是矜持的说到,小姐,或许你能允许我为你画一张小像。

  查理掏出了一本小巧的速写本和一只铅笔,征求安妮的意见。

  毫无疑问,安妮受宠若惊的同意了。

  看着两人打得火热的萨里打了个哈欠,由于昨晚的噩梦,他睡得并不好,在到达安斯菲尔公爵的领地前,他准备再小睡一会。

  这次,他并不担心东西被偷除了这身衣服,他身上已经没有了任何值钱的东西。

  在不知不觉的时候,马车晃晃悠悠的上路了。

  寒风被厚厚的马车帘子挡在了外面,里面由于拥挤,气温变得温暖,灵敏的嗅觉在难闻的气味中待久了,也难免变得迟钝了起来。

  恍惚中,萨里又看到了那个背生黑色双翼的上帝向他走来。

  他仿佛触摸到了那柔软的羽毛。

  萨里惊醒了,他仍然坐在拥挤的公共马车上,鼻端还是混杂的味道,他揉了揉眉心,努力去忘掉那个不详的梦境。

  拍了拍脸颊,他觉得他好多了。

  而在他睡觉的这段时间里,安妮和查理显然也发展出了更深的感情。

  查理显然比光有一张好脸,沉默内敛的萨里要会交际多了。

  至少从安妮的脸上来看,她幸福的笑容简直溢了出来,萨里在旁边都能感觉到她的春心萌动。

  明明在上车前还在想着安斯菲尔公爵。

  这就是书上说的,幻想与面包的差距吗?

  萨里心里想到。

  查理,你画的可真好。安妮爱不释手的在查理的那本速写本上抚摸着,我都不敢想象自己有这么漂亮。

  萨里悄悄探头看了一眼,是很流行的圣母像。

  在贵族夫人和小姐中,很流行这种将自己画成圣母的样子。

  比如拉斐尔的一系列圣母像,那副《草地上的圣母》的仿品,现在还挂在马文男爵的庄园里。

  而男爵夫人,有时也会邀请画师到庄园里去为她画像。

  安妮,你可比画上画的好看多了。查理说到,将那一页画纸从小速写本上撕了下来,我的画描绘不出你千分之一的美丽。

  圣母模样的安妮坐在椅子上,怀里抱着圣婴,脸上是一种天使似的祥和表情。

  说实话,这与安妮的神韵并不太像,只是将某个圣母像的脸换成了安妮罢了。

  但安妮依然红着脸珍惜的将这一页软纸小心的藏进了衣服里。

  哦,看来在宴会开始之前就能看见一对情侣诞生了。

  萨里在心里想到,但隐隐的又感觉出了什么违和感。

  萨里,你还好吗?

  安妮和查理的谈话告一段落,安妮才注意到被他们忽视,撑着脑袋好像很不舒服的萨里。

  安妮歉意的看着萨里,查理的目光也被引了过来。

  我很好。

  萨里说到,对两人露出了一个礼貌的微笑:有什么事吗?

  你是不是第一次坐公共马车?我的兄弟。

  大概是安妮的缘故,查理对萨里只有一层浮于表面的热情,萨里很好的分辨出了它。

  放心。查理安抚安妮道,我刚上马车的时候也是这样,如果不是我的父亲实在不赞同我去赴安斯菲尔公爵的宴会,我就能架着自己的马车带你们去了。

  那环境可好得多。

  查理耸耸肩,没人知道他是否在吹牛,因为萨里完全感觉不到他对公共马车不适应。

  也许是吧。

  萨里温和的说到:我去要一点儿热水,或许你们也需要?

  还有黑面包。安妮警醒的说到,我付了午餐的钱。

  你呢查理?安妮回头问到,需要萨里帮你把面包一起带来吗?

  我想不必了。查理摇摇头,将厚重的马车帘子掀开一角,又在流浪汉及车里其他乘客的抱怨声中尴尬的放了下去那吹进来的风实在是太冷了,早餐吃的太多我并不饿。

  而且这个环境查理环视了一圈,我并没有胃口。

  只需要给我带点热水。

  查理对萨里说到。

  噢,可怜的查理。

  安妮的绿眼睛闪烁着同情,拍了拍查理的脊背:再忍忍就好了,在安斯菲尔公爵的领地上,一定有舒适的旅店和美味的食物。

  查理微笑附和,萨里摇了摇头,灵魂属于理智的那一端在告诉他,这个年轻的小伙子在撒谎。

  或许他根本没有他口中的那个身世。

  但这与他又有什么关系呢?

  萨里从拥挤的人群中挤了出去,在马车靠门的位置,有一个缩着手的老人半耷拉着眼坐在那,他的脚边有一个破棉被包裹的铜制铁壶,还有一大篮冻得发硬的黑面包。

  萨里在老人的旁边挑了三个看上去比较干净的杯子,正要去拿两个黑面包时,手却被那个老人敏捷的按住了。

  一人只能拿一个,先生。

  老人的声音嘶哑,张嘴时还能看到他的满口烂牙。

  我还要替那边那个小姐拿一个。

  萨里被老人吓了一跳,但很快就镇定了下来。

  安妮仙蒂和萨里马文

  老人嘟囔着,放开了萨里的手,在一个脏兮兮看不清是什么的东西上划了两笔:热水可以随便拿,但是杯子必须还回来。

  我知道的。老人咧开了嘴,对萨里露出可怕的笑容,谁拿了杯子,我知道的。

  5、第 5 章

  既然热水是免费,萨里就毫不客气的清洗了三个杯子尤其是他用的那一个,然后将黑面包和热水带了回去。

  谢谢你,萨里。

  安妮接过热水和黑面包,又把另一杯递给了查理:查理,小心烫。

  谢谢。

  查理把杯子接到手上,但并不去喝,只是暖手似的搁在手里。

  黑面包被冻得太硬,萨里只能将它混合上热水,小口小口的用门牙细细的磨,这一刻,他想,查理不吃东西是对的,太难吃了。

  比早上在旅馆里吃到的黑面包还要难吃。

  在被赶出庄园之前,萨里从不知道,原来黑面包都能被分出个三六九等。

  吃了小半个,萨里就没了胃口。